Елена Пчилка: история настоящей украинки

Она говорила исключительно на украинском языке, ввела моду на вышиванки, выступала против русификации и написала фундаментальную книгу-сборник о народном орнаменте с узорами для писанок и образцами для вышивки… Все это о Елене Пчилке, которую часто забывают, или вспоминают только как мать Леси Украинки. И очень зря: ведь эта женщина была не только образцовой матерью талантливой поэтессы, но и замечательной писательницей, общественным деятелем, фольклористкой, переводчицей, первой женщиной-академиком и феминисткой. Каким был ее жизненный путь? Далее на poltavski.

Родом с Полтавщины

Ольга Петровна Косач (Драгоманова в девичестве), которую украинцы знают под псевдонимом Елена Пчилка родилась 17 июня 1849 года в Гадяче, Полтавской губернии. Ее родители были достаточно состоятельными и имели хорошее образование: отец — дворянин с юридическим образованием, имел в Гадяче собственную практику, а мать — дочь уездного помещика, которая имела более 300 десятин земли приданного (приравнивается к 300 га). С самого детства Ольга Косач получала лучшее воспитание. Вероятно, значительное влияние на дочь имел ее отец — он обожал литературу, писал стихи и переводил известные произведения, чем в дальнейшем занималась и Елена Пчилка. Мать же прививала девочке любовь к украинской песне и народным традициям: хорошо пела, поэтому на каждом празднике, да и просто перед сном Ольга слышала родные мотивы.

В возрасте 12 лет Ольгу отдали на обучение в пансионат благородных девиц в Киеве, в 19 лет — она переехала жить в Новоград-Волынский (ныне Звягель) — вышла замуж, и уехала вслед за любимым. Но Полтавщина всегда оставалась в сердце писательницы, о чем свидетельствуют ее воспоминания, описанные в рассказах. Елена Пчилка писала, что лучшие пейзажи — на Полтавщине, восхищалась красотой рек и зелени, часто вспоминала, как звучали украинские песни, колядки и щедривки в их доме в Гадяче, как проходили праздники и обряды.

Все умела, все успевала — поэтому и «Пчилка»

После переезда на Волынь, Ольга Косач погрузилась в творчество, которое удачно сочетала с воспитанием детей. Вдохновленная полтавскими традициями, она начала углубляться в этнографию и обычаи волынян. Здесь Ольга записывала местные обряды и тексты песен, очень интересовалась образцами вышивок. Все это отразилось в первой серьезной работе — книге «Украинский орнамент». Занималась переводом произведений Овидия, Николая Гоголя, Виктора Гюго, Александра Пушкина, Адама Мицкевича и других на украинский язык.

Написала ряд стихов, рассказов, статей и детских сказок, и все исключительно на украинском языке.

На Волыни Ольгу начали называть Еленой, а из-за ее любви к труду и непоседливости, Петр Косач, муж Ольги начал называть ее «пчелкой». Так и родился знаменитый псевдоним — Елена Пчилка.

Учила любить украинское

Имела двух дочерей и четырех сыновей, и каждому ребенку прививала любовь к украинскому языку и нашим традициям. Долгое время дети не ходили в школу — Елена Пчилка сама учила их читать, писать, рисовать и петь. Женщина считала, что школы слишком русифицированы, поэтому пыталась «окружить детей такими условиями, чтобы все украинское было к ним ближе всего».

Елена Пчилка всегда была примером не только для своих детей, но и для окружающих: всегда одетая в изысканные аристократические платья с украшениями и красивой прической, она стала законодательницей моды.

Часто платья менялись на вышиванку — писательница появлялась в ней на торжественных мероприятиях и деловых встречах, чем шокировала общество, ведь во времена запрета всего украинского подобные действия расценивались негативно.

Общественная деятельность

Во многих своих произведениях Елена Пчилка отражала образы высокообразованных женщин-патриоток, что подтолкнуло ее присоединиться к первым феминистическим движениям.

В 1890-х годах вместе со всей семьей переехала в Киев, где начала руководить литературным отделом «Киевского литературно-артистического общества».

В начале 20 века была редактором журнала «Родной край», который печатался с детской версией «Молодая Украина», а позже стала издателем «Газеты Гадячского земства».

Елена Пчилка никогда не боялась высказывать собственное мнение и боролась за украинское: когда в 1903 году ее пригласили в Полтаву на открытие памятника Ивану Петровичу Котляревскому, она выступила с речью на украинском, несмотря на запрет; в 1905 году — на встрече с одним из министров в Санкт-Петербурге требовала разрешить украинскую печать; позже в Гадяче, во время празднования годовщины со дня рождения Тараса Григорьевича Шевченко принесла украинский флаг и накрыла им бюст поэта, чем вызвала возмущение у представителя советской власти. В конце концов, подобная деятельность привела к аресту — прямо во время пребывания в Гадяче к женщине «постучали в дверь» большевики. После четырехлетнего заключения, Елена Пчилка уехала в Могилев, а затем вернулась в Киев, где и умерла в 1930 году.

Какая мать, такая и дочь

Свой талант Елена Пчилка передала детям, которые также пробовали себя в поэзии и литературе. Наибольшего успеха достигла дочь Лариса, всем известная под псевдонимом Леся Украинка. Елена Пчилка была первым читателем и главным критиком Ларисы, что, безусловно, принесло свои плоды. «Мавка» и «Лісова пісня» Леси Украинки вошли в классику украинской литературы, затмив творчество матери.

От басни к лирике: творческий мир Леонида Глебова

Украинская литература XIX века – это эпоха становления национальной идентичности, когда каждое слово, каждая строка была не просто искусством, но и оружием в борьбе...

Национальный фестиваль гончарства в Опошне

Издавна гончарство было одним из важнейших занятий украинцев: из глины изготавливали посуду, предметы быта, игрушки, украшения и обереги. Во время многочисленных археологических раскопок на...
..... .